<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>글걸이: 옛한글에-쓰이는-방점-2개를-한-글쇠로-조합하여-넣는-방법에 달린 최근 덧글/걸린글 목록</title>
		<link>https://pat.im/</link>
		<description>적어도 한 발은 느린 뒷북 블로그</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2025 01:54:30 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 2.0.0 : Beta 3 : inquieto</generator>
		<item>
			<title>전마머꼬님의 덧글</title>
			<link>https://pat.im/1234#comment106185</link>
			<description>안녕하세요.. 재밌는글 잘 읽었습니다. 

읽으면서, 거성 상성을 생각해서 한번 읽어봤는데, 그냥 머리속 상상으로 만들어낸
발음이라, 뭔가 우습게 들립니다. 

혹시 옛한글 거성이나 상성을 사용해 글을 읽는 것을 들을 수 있는 곳이 있을까요.</description>
			<author>전마머꼬</author>
			<guid>https://pat.im/1234#comment106185</guid>
			<comments>https://pat.im/1234#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 21 Jan 2022 15:37:59 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>팥알님의 덧글</title>
			<link>https://pat.im/1234#comment106186</link>
			<description>훈민정음 서문을 옛 방법으로 읽는 걸 복원한 영상이 있습니다.

https://www.youtube.com/watch?v=a0Xfl3Eza5M

영상을 들어 보면 광동어와 비슷한 느낌이 납니다. 이렇게 읽는 방식이 100% 맞다는 보장은 없습니다. 그 무렵에도 사투리가 여러 가지 있었을 것이고, 지역마다 같은 낱말을 다르게 소리내는 때가 많았을 겁니다.

제 생각에는 이미 세종 때부터 여러 지역에서 다르게 소리내는 말을 한 가지 표기 방법으로 나타내려는 노력을 기울인 것 같습니다. 만약 &amp;#039;호ᇙ배&amp;#039;의 &amp;#039;배&amp;#039;를 모든 경우에 &amp;#039;바이&amp;#039;로만 소리냈다면, &amp;#039;바이&amp;#039;라고 쓰지 굳이 &amp;#039;배&amp;#039;로 쓰지 않았을 것 같습니다. 이 무렵에도 &amp;#039;배&amp;#039;를 &amp;#039;바이&amp;#039;라고 소리내는 사투리도 있고 &amp;#039;배&amp;#039;라고 소리내는 사투리가 있었을지 모릅니다. 그래서 같은 표기법으로 나타내더라도 실제로 읽는 방법은 때와 장소에 따라 다르지 않았을까 생각합니다. (근거는 없는 짐작입니다.)

성조 표기도 지역마다 억양 차 때문에 같은 표기라도 이론과 실제가 다른 점이 있었을 것 같습니다.</description>
			<author>팥알</author>
			<guid>https://pat.im/1234#comment106186</guid>
			<comments>https://pat.im/1234#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 22 Jan 2022 00:56:04 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
